Vor unserer Ankunft im fliegenden Künstlerzimmer beschlossen wir, ein wenig Geheimniskrämerei um das neue Gebäude auf dem Schulhof zu erzeugen. In der Erwartung, dass die Schüler:innen Spekulationen und Gerüchte über das Haus verbreiten würden, verteilten wir eine Reihe von Plakaten in der Schule und baten die Lehrer:innen, eine humorvolle und absurde Umfrage auszuteilen. Neben zahlreichen unsinnigen Fragen, auf die unsinnige Antworten folgten, wollten wir wissen, was das unbekannte hölzerne Ding sein könnte, wer dort wohl wohnt und was man damit am besten anstellen sollte.

Before our arrival at the flying artist room, we decided to create a bit of mystery around the new building in the schoolyard. Expecting the students to spread speculations and rumors about the building, we distributed a series of posters around the school and asked the teachers to hand out a humorous and absurd survey. In addition to many nonsensical questions followed by nonsensical answers, we wanted to know what the unknown wooden thing might be, who might live there, and what would be the best thing to do with it.

Paloma und Lena (fliegende Künstlerinnen)